• Inviare periodicamente (se è stato sottoscritto il servizio newsletter) e-mail promozionali su nuovi prodotti, offerte speciali o altre informazioni che riteniamo si possono trovare interessanti utilizzando l'indirizzo e-mail che ci avete fornito.
+ We may periodically send promotional email about new products, special offers or other information which we think you may find interesting using the email address which you have provided.
Eddie, non c'è stato uomo più malato del sottoscritto il giorno in cui...
Eddie, you never saw a sicker guy in your life the day I was-
Ma secondo le mie fonti, è stato sospeso per aver capeggiato una serie di proteste contro l'Assemblea dei Vedek quando questi hanno sottoscritto il trattato di pace con Cardassia.
But according to my sources, he was defrocked because he led a series of protests against the Vedek Assembly when they endorsed the peace treaty with Cardassia.
Ho sottoscritto il ritiro dell'impugnazione del testamento.
I signed away my challenge to the will.
Non sono io quello che ha sottoscritto il prezzo della sposa.
I'm not the one who signed off on your bride price.
Perche gli Stati Uniti, insieme all'Australia, sono stati gli unici che non hanno sottoscritto il trattato di Kyoto sul clima?
Why were we, along with Australia, the only two countries not to sign the original Kyoto climate treaty?
Dal 2008 il Gruppo ha sottoscritto il Global Compact dell'ONU aderendo così al rispetto dei dieci principi universali in materia di diritti umani, lavoro, ambiente e lotta contro la corruzione.
Since 2008 the Group has subscribed to the UN Global Compact for respecting ten universal principles concerning human rights, labour, the environment and combating corruption.
In caso di aumento del capitale sottoscritto il consiglio dei governatori, deliberando all'unanimità, fissa la percentuale che deve essere versata e le modalità del versamento.
In the event of an increase in the subscribed capital, the Board of Governors, acting unanimously, shall fix the percentage to be paid up and the arrangements for payment.
Un bel po' di cose sono successe sotto la superficie e chi segue la mailing list, il forum, bazzica su IRC o semplicemente ha sottoscritto il feed RSS delle ricette può vedere che non siamo stati pigri.
A lot has happened under the surface and those that follow mailing lists, forums, hang out in IRC or just subscribe to the recipe RSS feed can see that we have not been lazy.
In ogni caso, potrete decidere di registrare un account da noi una volta sottoscritto il vostro ordine.
However, you can choose to register an account with us after submitting your order.
Quando ha sottoscritto il nuovo Programma Green Hospital del governo, la clinica di Barmbek aveva bisogno di un metodo per aumentare la sostenibilità senza compromettere le cure offerte 24 ore su 24.
When the Barmbek branch signed up to the government’s new Green Hospital programme, it needed a way to increase sustainability without disrupting the 24 hour care it provides.
Iscrizione Subito dopo aver sottoscritto il contratto di partnership per il programma, possiamo avviare l'integrazione tecnica per aggiungere il servizio di abbonamento alle tue offerte online.
As soon as you’ve signed the program partnership agreement, we can start the technical integration – to add the xSP Value Added Services to your online offerings.
Tale messaggio non avrà alcun effetto sul luogo o sul momento in cui viene sottoscritto il contratto.
This message does not have any effect on the place nor the time when the contract is concluded.
CTSI-Global è stata riconosciuta per l'eccellenza nell'implementazione SAP da un cliente che ha sottoscritto il più elevato numero di moduli SAP che siano mai stati implementati in un'unica soluzione su base mondiale.
CTSI-Global has been recognized for SAP Implementation Excellence by a Fortune 500 client that undertook the largest number SAP modules ever implemented at one time on a worldwide basis.
"Giocatore": persona fisica maggiorenne che ha sottoscritto il gioco compilando il modulo on-line e accettato le presenti Condizioni Generali e il Codice di condotta per proprio conto o per conto di un minore di cui è il genitore o rappresentante legale.
"Player": Major Individual subscribing to the Game by completing the online form and accepting these Terms and the Code of Conduct for its own account to that of a minor who is the parent or legal representative.
Le informazioni raccolte tramite i cookie di conversione servono a preparare statistiche di conversione per i clienti AdWords che hanno sottoscritto il monitoraggio delle conversioni.
The information which is collected through conversion cookies serves to prepare conversion statistics for Adwords customers who have opted for conversion tracking.
L'accordo relativo allo Spazio economico europeo (SEE) fu sottoscritto il 2 maggio 1992 ed entrò in vigore il 1° gennaio 1994.
EEAS content The Agreement on the European Economic Area was signed in 1992 in Oporto, Portugal and entered into force in 1994.
Qualsiasi Stato che non abbia sottoscritto il presente Trattato prima della sua entrata in vigore, conformemente al paragrafo 3 del presente articolo, potrà accedervi in ogni momento.
Any State which does not sign this Agreement before its entry into force in accordance with paragraph 3 of this article may accede to it at any time.
Negan sarà impegnato nel boudoir, quindi nel frattempo... ogni domanda dovrà essere rivolta al sottoscritto, il dottor Eugene Porter, ingegnere capo, noto anche col nome di Negan, che io sono.
Negan will be indisposed in the boudoir, so in the meantime, any questions should be directed to yours truly. Dr. Eugene Porter, Chief Engineer, also known as Negan, who I am.
Il sindaco Lifschitz ha sottoscritto il contratto di partecipazione di Rosario all’Expo Shanghai 2010.
Mayor Lifschitz signed the contract for Rosario’s participation in Expo 2010 Shanghai
I professori Abdelhak Azzouzi e Asma Alaoui hanno sottoscritto il manifesto di KIMIYYA in difesa dei diritti delle donne.
Professors Abdelhak Azzouzi and Asma Alaoui signed the KIMIYYA manifesto in defense of women's rights.
Ci sono stati benefici secondari e hanno sottoscritto il programma, ma Ascension e' sempre stato qualcosa di piu'.
There have been ancillary benefits, And they underwrite the program, But ascension has always been about more.
Se l'aumento di capitale non è integralmente sottoscritto, il capitale è aumentato di un importo pari alle sottoscrizioni raccolte soltanto se le condizioni di emissione hanno espressamente previsto tale possibilità.
Where an increase in capital is not fully subscribed, the capital will be increased by the amount of the subscriptions received only if the conditions of the issue so provide.
Un protocollo sulla partecipazione del Liechtenstein nello spazio di Schengen è stato sottoscritto il 20 febbraio 2008.
A protocol on the participation of Liechtenstein in the Schengen area was signed on 28 February 2008.
Vontobel ha sottoscritto il CDP e i relativi programmi su cambiamento climatico, acque e boschi.
Vontobel is a signatory of CDP and its climate change, water and forest programs.
Cliente: persona fisica e/o persona morale che ha sottoscritto il servizio.
Customer: the physical person who is provided with and uses the Service.
Dopo aver sottoscritto il feed RSS, è possibile analizzare le informazioni manualmente o con uno script.
After you subscribe to the RSS feed, you can parse the information yourself or with a script.
Gli utenti che hanno sottoscritto il servizio Premium o Unlimited o hanno già ricevuto un periodo di prova gratuito non possono accedere a questa offerta.
Users who have subscribed to the Premium or Unlimited service or who have taken a trial are ineligible for this offer.
Abbiamo inoltre sottoscritto il Dairy Sustainability Framework (DSF), sviluppato sotto la leadership della GDP.
We have also signed up to the Dairy Sustainability Framework (DSF), developed under the leadership of the GDP.
Se usi Shopify POS per iPad e hai sottoscritto il piano Shopify o superiore, puoi usare lo scanner per codici a barre Socket Mobile S700 o CHS 7Ci per scansionare i codici a barre 1D, digitali o stampati.
If you're using Shopify POS for iPad and you're on the Shopify plan or higher, then you can use the Socket Mobile S740 or CHS 7Qi 2D barcode scanner for scanning both digital and printed 1D and 2D barcodes.
LA DISATTIVAZIONE DEL RINNOVO AUTOMATICO DETERMINA L'INTERRUZIONE DI EVENTUALI FUNZIONALITÀ E SERVIZI A PAGAMENTO RISERVATI AGLI ABBONATI CHE HANNO SOTTOSCRITTO IL RINNOVO AUTOMATICO E CORRISPOSTO LE QUOTE DI ABBONAMENTO. Disdetta.
TURNING OFF AUTOMATIC RENEWAL WILL DISCONTINUE ANY PREMIUM FEATURES AND SERVICES THAT WE OFFER EXCLUSIVELY TO SUBSCRIBERS WHO ARE ENROLLED IN AUTOMATIC RENEWAL AND HAVE PAID FOR THEIR SUBSCRIPTION.
Nel 2017, il 98% dei nostri fornitori (in base alla spesa) in tutte le regioni ha sottoscritto il Codice fornitori.
In 2017, 98 percent of our suppliers (by spend) across all regions had signed the Supplier Code.
Il costo verrà addebitato solo all'intestatario (la persona che ha sottoscritto il piano), mai ai membri.
We only charge the owner (the person who signed up to the plan), never the members.
Per unirti a un piano Premium for Family esistente, devi risiedere presso lo stesso indirizzo fisico dell'intestatario del piano (la persona che ha sottoscritto il piano).
To join an existing Premium for Family plan, you need to reside at the same physical address as the plan’s owner (the person who subscribed to the plan).
Alla conferenza sul clima di Parigi (COP21), organizzata nel dicembre 2015, 195 paesi hanno sottoscritto il primo accordo vincolante sul cambiamento climatico.
At the Paris climate conference (COP21) in December 2015, 195 countries adopted the first-ever universal, legally binding global climate deal.
I paesi che hanno sottoscritto il protocollo di Kyoto devono ridurre sostanzialmente le loro emissioni nazionali.
Countries that have signed up to Kyoto must make substantial emissions reductions at home.
Questa regola si applica all’interno degli stati membri UE o in altri stati che abbiano sottoscritto il precedente accordo nell'ambito economico europeo.
This applies within the EU member states or in other signatory states of the preceding agreement on the European Economic Area.
Rispondendo a un topic con la voce “Avvisami via email quando si risponde in questo topic” selezionata, sarà anche sottoscritto il topic.
Replying to a topic with the “Notify me when a reply is posted” option checked will also subscribe you to the topic. Nach oben
Alla fine dell'autunno 2000, i negoziati erano stati completati e il 18 dicembre 2000 veniva sottoscritto il primo accordo con la Bulgaria.
By the late autumn of 2000 these negotiations had been completed and the first agreement with Bulgaria was signed on 18 December 2000.
Potranno accedere a questa promozione solo i clienti che non hanno sottoscritto il modulo di iscrizione nel nostro sito web negli ultimi 2 anni.
This promotion is only available to subscribers who have not completed the registration form on our website during the last two years.
Una volta sottoscritto il contratto, il rivenditore Epson inoltrerà la tua richiesta.
Once agreed our partner will process your request.
Se l'Utente ha sottoscritto il Modulo d'ordine con un Fornitore Trimble, quest'ultimo (e non Trimble) è esclusivamente responsabile della consegna all'Utente e Trimble non ha alcuna responsabilità in caso di mancata consegna.
If your Order Form is with a Trimble Supplier, that Trimble Supplier (and not Trimble) is solely responsible for delivery to you and Trimble has no liability for any failure to deliver.
La Danimarca non ha sottoscritto il regolamento e pertanto non è vincolata da esso.
Denmark is not a party to the Regulation and is therefore not bound by it.
Abbiamo inoltre sottoscritto il CE100, un'iniziativa della Ellen MacArthur Foundation per sostenere l'economia circolare.
We have also signed up to the CE100, an Ellen MacArthur Foundation initiative to support a circular economy.
Se hai già sottoscritto il Contratto di Presentatrice, noi potremmo raccogliere, utilizzare e condividere le tue Informazioni Personali in accordo con la presente Informativa e con i termini previsti dall’accordo.
If you have entered into a Representative Agreement, we may collect, use and disclose your Personal Information in accordance with this Privacy Statement and the terms of your “Representative Agreement.”
Su questo formulario, prima che vengano fatte le radiografie, il proprietario dovrebbe aver sottoscritto il permesso di mandare i risultati al registro pubblico.
On this form, the owner should have signed that permission is given to send in the results to the public registry before the radiographs are made.
Nel 1992 gli Stati membri hanno sottoscritto il Trattato di Maastricht, che ha aperto la strada all’UEM in tre fasi (Unione economica e monetaria).
In 1992, the Member States signed the Treaty of Maastricht, which paved the way for EMU in three stages (Economic and Monetary Union).
1.9143848419189s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?